<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">cyberspace</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Философские проблемы информационных технологий и киберпространства</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Philosophical Problems of IT &amp; Cyberspace (PhilIT&amp;C)</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="epub">2305-3763</issn><publisher><publisher-name>Пятигорский государственный университет</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.17726/philIT.2021.2.6</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">cyberspace-238</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>В ЧЕСТЬ 100-ЛЕТИЯ СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ С. ЛЕМА</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Станислав Лем о философии языка: восстановление по обрывкам фраз</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Stanislav Lem on the philosophy of language: recovery from fragments of phrases</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Барышников</surname><given-names>П. Н.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Baryshnikov</surname><given-names>P. N.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Барышников Павел Николаевич, доктор философских наук, доцент, кафедра исторических, социально-философских дисциплин, востоковедения и теологии</p><p>г. Пятигорск</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Baryshnikov Pavel N., Doctor of science (in Philosophy), assistant professor, Department of Historical, Socio-Philosophical Disciplines, Oriental Studies and Theology</p><p>Pyatigorsk</p></bio><email xlink:type="simple">pnbaryshnikov@pgu.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Пятигорский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Pyatigorsk State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2021</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>02</day><month>01</month><year>2022</year></pub-date><volume>0</volume><issue>2</issue><fpage>94</fpage><lpage>105</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Барышников П.Н., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Барышников П.Н.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Baryshnikov P.N.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://cyberspace.pgu.ru/jour/article/view/238">https://cyberspace.pgu.ru/jour/article/view/238</self-uri><abstract><p>В данной статье исследуются некоторые высказывания С. Лема, содержание которых позволяет определить философско-мировоззренческие позиции писателя и философа относительно загадочной природы языка и языкового знака, связи языка, сознания и реальности. Основная цель работы – понять, какие труды по философии языка читал польский мыслитель и какое отношение к ним сформировал. Лем – носитель аналитической интеллектуальной культуры, ориентирующейся на натуралистическое мировоззрение и последствия «лингвистического поворота» в Западной философии. Язык для Лема – это не только интереснейший объект философских исследований, но и сложный точный инструмент собственного творческого мышления. В этой связи философия языка для писателя не может строиться только на логико-лингвистической атомистической методологии. Лем ищет (и находит) в современных ему междисциплинарных методах способы объединения реалистской и антиреалистской позиций. Многие понятия, такие как «эффект семантической прозрачности», «полиморфная модель языка», «вариативная модель», вполне коррелируют с современными теориями языка и требуют дополнительных философских комментариев.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article examines some of S. Lem’s statements about his philosophical and worldview positions regarding the mysterious nature of language and the linguistic sign, the connection between language, mind and reality. The main goal of the paper is to understand what texts on the philosophy of language the Polish thinker read and what attitude he has formed towards them. Lem is the follower of an analytical intellectual culture that focuses on the naturalistic worldview and the consequences of the “linguistic turn” in Western philosophy. For Lem, language is not only an interesting philosophical object, but also a complex precise instrument of his own creative thinking. In this regard, the philosophy of language for a writer cannot be based only on logical-linguistic atomistic methodology. Lem seeks (and finds) in his contemporary interdisciplinary methods ways to combine realistic and anti-realist positions. Many concepts, such as “the effect of semantic transparency”, “polymorphic language model”, “variation model” are quite correlated with modern theories of language and require additional philosophical comments.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>логическая семантика</kwd><kwd>философия обыденного языка</kwd><kwd>вероятностная модель языка</kwd><kwd>семантика фантастического нарратива</kwd><kwd>безденотатные имена</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>logical semantics</kwd><kwd>ordinary language philosophy</kwd><kwd>probabilistic model of language</kwd><kwd>semantics of fantastic narrative</kwd><kwd>non-denotated names</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лем С., Язневич В. И., Борисов В. Так говорил … Лем. – М.: АСТ, 2006. – 764 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lem S., Jaznevich V. I., Borisov V. Tak govoril … Lem. M.: AST, 2006. – 764 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лем С. Молох. Пер. с польск. – М.: Транзиткнига, 2005. – 781 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lem S. Moloсh. Per. s pol’sk. – M.: Tranzitkniga, 2005. – 781 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лем С. Признания антисемиота / Мой взгляд на литературу. – М.: АСТ, 2009. – С. 52-69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lem S. Confessions of an anti-Semiot / My view of literature. – M.: AST, 2009. – P. 52-69.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Язневич В. И. Станислав Лем. – Минск: Книжный Дом, 2014. – 448 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Jaznevich V. I. Stanislav Lem. – Minsk: Knizhnyj Dom, 2014. – 448 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Bereś S. O starych i nowych rozmowach ze Stanisławem Lemem, 2002. URL: https://solaris.lem.pl/ksiazki/inne/tako-rzecze-lem/235-wstep-takorzecze-lem?showall=1.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bereś S. O starych i nowych rozmowach ze Stanisławem Lemem, 2002. URL: https://solaris.lem.pl/ksiazki/inne/tako-rzecze-lem/235-wstep-takorzecze-lem?showall=1.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lem S. Sława i Fortuna. Listy do Michaela Kandla 1972-1987. Pisarz w krainie drapieżców. – Krakow: WL, 2013. – 726 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lem S. Sława i Fortuna. Listy do Michaela Kandla 1972-1987. Pisarz w krainie drapieżców. – Krakow: WL, 2013. – 726 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wittgenstein L. Tractatus Logico-Philosophicus. Trans. By D. F. Pears and B. F. McGuinness. Intro. By Bertrand Russell: Humanities Press, 1974. 166 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wittgenstein L. Tractatus Logico-Philosophicus. Trans. By D. F. Pears and B. F. McGuinness. Intro. By Bertrand Russell: Humanities Press, 1974. 166 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wittgenstein L. Tractatus logico-philosophicus. Tractatus Logico-Philosophicus. Trans. By Ogden, C. K. Intro. By Bertrand Russell. – L., N. Y.: Routledge, 1981. – 207 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wittgenstein L. Tractatus logico-philosophicus. Tractatus Logico-Philosophicus. Trans. By Ogden, C. K. Intro. By Bertrand Russell. – L., N. Y.: Routledge, 1981. – 207 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Витгенштейн Л. Философские работы. Часть I. – М.: Гнозис, 1994a. – 612 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wittgenstein L. Philosophical works. Part I. – M.: Gnozis, 1994a. – 612 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Витгенштейн Л. Философские работы. Часть II. – М.: Гнозис, 1994b. – 207 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wittgenstein L. Philosophical works. Part I. – M.: Gnozis, 1994b. – 207 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wittgenstein L. Philosophische Untersuchungen / Philosophical investigations. Translated by G.E.M. Anscombe. Third edition. With English and German indexes. – L.: The Macmillan Company, 1969. – 260 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wittgenstein L. Philosophische Untersuchungen / Philosophical investigations. Translated by G.E.M. Anscombe. Third edition. With English and German indexes. – L.: The Macmillan Company, 1969. – 260 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Налимов В. Вероятностная модель языка. О соотношении искусственных и естественных языков. – М.: Наука, 1979. – 304 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nalimov V. Probabilistic language model. On the ratio of artificial and natural languages. – M.: Nauka, 1979. – 304 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Смердова Е. Вероятностная интерпретация референциально непрозрачного текста // Вестник Пермского университета. – 2014. № 2, т. 22. – С. 63-69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Smerdova E. Probabilistic interpretation of a referentially clouded text // Vestnik Permskogo universiteta. – 2014. No 2, vol. 22. – P. 63-69.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бабич С. Н. Безденотатность, как семантическое явление // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. – 2007. № 7. – С. 26-30.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Babich S. N. No-denotality as a semantic phenomenon // Vestnik Tambovskogo universiteta. Serija: Gumanitarnye nauki. – 2007. № 7. – P. 26-30.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lem S., Swirski P. Criticism and interpretation. A Stanislaw Lem reader. Evanston, Ill: Northwestern University Press, 1997. – 129 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lem S., Swirski P. Criticism and interpretation. A Stanislaw Lem reader. Evanston, Ill: Northwestern University Press, 1997. – 129 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Витгенштейн Л. Логико-философский трактат. – М.: Иностранная литература, 1958.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wittgenstein L. Tractatus logico-philosophicus. – M.: Inostrannaja Literatura, 1958.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Никоненко С. В. «Витгенштейн в России» или «русский Витгенштейн»? / Л. Витгенштейн: pro et contra: антология; ред. С. В. Никоненко. – СПб.: РХГА, 2019. – С. 7-22.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikonenko S. V. «Wittgenstein in Russia» or «Russian Wittgenstein»? / L. Vitgenshtejn: pro et contra: antologija (ed. S. V. Nikonenko). – SPb.: RHGA, 2019. – P. 7-22.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лем С. Мой взгляд на литературу. – М.: АСТ, 2009a.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lem S. My view of literature. – M.: AST, 2009a.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Carnap R. Logische Syntax der Sprache. – Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 1934. – 274 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Carnap R. Logische Syntax der Sprache. – Berlin, Heidelberg: Springer Berlin Heidelberg, 1934. – 274 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
